Part-time Translators Needed: perform translation of Chinese TV series/films/TV shows/anime or comics into Indonesian,, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, Portuguese (Brazil) , Russian, German.
About our project: We are introducing a great quantity of popular TV series, films, entertainment shows and anime in China into a number foreign countries. Therefore we need translators of various languages for our long-term project.
1. You should be a Native Speaker of the target language， proficient in writing Chinese and familiar with China's culture.
2. 2 years or more experience in translating subtitles for films or TV shows.
3. You should Send us your CV, along with your past translation cases, your rate per
thousand word, and the number of words you can translate each day.
4. All applicants should pass the trial translation to be in our project. (If you are not able to take the trial translation, please state your reason in the email.)
5. You should be responsible and flexible enough to be in a long-term and large-scaled project.
6. We welcome freelance translators as well as translation teams! (But please make your introduction email as short and informative as possible!)
NAQADA (WUHAN) INFORMATION & CONSULTING CO., LTD.
- Company type:
- Recruiter Type: Employer
- Industry type: Education/Training/Universities & Colleges
NAQADA Studio focuses on multimedia translation and post-production. Our team has over 10 years of experience in the field.
Our current clients include Disney, China Film Group Corporation, August 1st Film Studio and other well-known film or TV companies in China. Our team consists of language specialists and industry experts with valuable insights of film translation, dubbing and subtitling. We have developed an efficient process to produce quality dubbing scripts and subtitles for any film in China. We have access to recording studios used in dubbing Disney, Lucas and Marvel movies, and resources of outstanding voice-over directors and remix technicians. We have professional departments of coordinating, translation, dubbing, remixing and post-production, able to deal with business both independently and coordinatively. We have also set comprehensive standards to ensure that every project is completed in time and properly.
- Current Location: Wuhan China